We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Yawar Fiesta

by Trencito de los Andes

/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.

about

YAWAR FIESTA

Esta obra representa el primer fruto de un acercamiento innovador a la Música Andina, en tanto objeto sonoro preciado y complejo, digno de contemplación auditiva. En «YAWAR FIESTA» podrán hallar, todavía en germen, las directrices operativas de todo lo que vendrá después… La simple idea que inspiró este primer trabajo es la misma obsesión que funcionó como un motor a lo largo de toda la trayectoria artística de Trencito de los Andes, hasta llevarlo a su paradero final:

Aprender a tocar Música Andina con absoluta propiedad

Por supuesto, en estos últimos 40 años de actividad musical, hemos caminado bastante, descubriendo muchas cosas de las cuales, en la época de «YAWAR FIESTA» (que -cabe recordarlo- ¡fue grabado antes de pisar el suelo americano!) no teníamos ni idea. Bajo muchos aspectos, nuestro punto de vista sobre el argumento ha cambiado radicalmente, con respecto a la visión abundantemente onírica que se respira en aquellas notas. Sin embargo, ese antiguo afán de autenticidad, sigue todavía en pie, demostrando, hoy más que nunca, su absoluta vigencia.

«Il Laboratorio delle Uova Quadre»



_________________________________

Lado 1

Zampoñas de Camilaca
Camilaca - región de Tacna - Perú


CHOLITA CAMILAQUEÑA
18 zampoñas, tambor, bombo, sirena.
LA CASA DEL ALFERADO
16 zampoñas, tambor, bombo, sirena.
LLORA ZAMPOÑA LLORA
16 zampoñas, tambor, bombo, sirena.
FLOR DE CAMILACA
18 zampoñas, tambor, bombo, sirena.


Zampoñas de Cairani
Cairani - región de Tacna - Perú


MI CAMPIÑA
16 zampoñas, tambor, bombo, sirena.
16 DE JULIO
12 zampoñas, tambor, bombo, sirena.
LA FLOR DEL SUR
12 zampoñas, tambor, bombo, sirena.


COMPARSA DE CARNAVAL Cangallo - región de Ayacucho – Perú
flautas, wak’ra pukus, cajas, bombo.

Hemos dedicado este Lado a las comunidades agrarias de Camilaca y Cairani porque nos gusta especialmente su manera de tocar la flauta de pan.

_________________________________

Lado 2

ECUADOR
Cantón Otavalo - Provincia de Imbabura


YURACRUZ - sanjuanito - Quinchuqui
rondín, tunda, bandolines (3), tiple, guitarras (2), guitarrón, campanitas.

TIU SARAVINO - sanjuanito - Quinchuqui
rondín, bandolines (3), guitarras (2), canto.

TRIKU UKUPI - sanjuanito
violines (2), bandolín, guitarra, bombo, canto.

a) PASTOREO
rondín
b) KUNRRO KOCHA - sanjuanito
rondadores (2), bandolín, charango, guitarra, timbales, campanas, conchas marinas.

JAKUHIARI RISHUNHIARI
arpa, arpa con cuerdas de metal, violín, guitarra, bombo, canto.

MATRIMONIO
arpas con cuerdas de metal (2), rondador, campanas.

YACHAJ PEDRO OTAVALO
tundas bajos (2), bombos (4), timbales, campanita, conchas marinas, voces.

AMORES HALLARÁS - sanjuanito
rondador, tundas (2), violines (2), bandolines (2), arpa, bombo.


_________________________________

Lado 3

BOLIVIA


AGUAYOS MULTICOLORES - huayno-moceñada - prov. Aroma - dep. de La Paz
11 moceños, clarina, caja.

LAQUITAS - Colquencha - prov. Aroma - dep. de La Paz
10 laquitas (1 par de ch’ili, 2 de liku, 1 de mala, 1 de sanja) 4 wankaras, canto (2 mujeres).
Esta Música de carácter extraordinario, se toca durante las fiestas comunales y, sobretodo, durante las festividades religiosas como la Virgen de Candelaria, el Corpus Christi y la Virgen de Concepción. Los músicos-bailarines llevan grandes tocados de plumas de ñandú (suris) de forma circular.

CHUKARUBAILE - jula-jula - cantón Santiago - prov, Gral Bilbao - dep. de Potosí
14 jula-julas ( 1 par de ch’ili, 2 de tijli, 2 de liku, 1 de mali, 1 de macho).
Esta Música marcial se toca finalizando la época de cosecha, durante la fiesta de Santa Vera Cruz y de San Francisco. Los músicos danzan marcando el ritmo con sus pasos (“zapateando”).

CHOQUELAS - Laura Llokolloko - Caquiaviri - prov. Pacajes - dep. de La Paz
24 choquelas, tambor, liku (canto de 4 mujeres y un hombre).
Choquela es una danza aymara que representa, en forma de pantomima, la caza de la vicuña. Esta danza se ejecuta en época de cosecha, en honor a la Tierra o bien para pedir lluvia. Los 24 músicos-bailarines llevan en sus hombros pieles de vicuñas disecadas.

WAYNO DEL ALTIPLANO – cantón Sepulturas – prov. Cercado de Huayñapasto grande – dep. de Oruro
13 suri-sikuris (10 liku y 3 tarka), 6 wankaras, pututu.
Esta Música es una ofrenda para la Pachamama (Madre Tierra) y se ejecuta durante las festividades de Corpus Christi, del Señor de las Lagunas, de la Virgen del Rosario y el día de las Fiestas Patrias.

TENTACIÓN - huayno-tarkeada - dep. de Oruro
12 tarkas, caja, bombo, canto.

DESPEDIDA DE KKONKO - prov. Camacho - dep. La Paz
16 sikus de Italaque (3 pares de ch’ili, 4 de liku, 3 de mala), 4 phutucas, pututu.

ROMERO ROMERO - front. Bolivia - Chile
canto dedicado a una hembra de llama. Se ejecuta durante el Floreo de Llamas.

A SOLO DE BANDOLA - front. Bolivia - Chile
Bandola y canto.

AY PALOMITA - huayno - dep. de Potosí
charangos (2), guitarra, guitarrón, canto.

Todas estas melodías pertenecen a los nativos aymaras, excepto Chukarubaile, Wayno del Altiplano y Ay Palomita, que corresponden a la cultura quetchua.

_________________________________

Lado 4

PERÚ


RAIMI MICHI’Q - yaravi-huayno - región de Cusco
quenas (3), violines (2), charango, arpa, bombo, platillos, cajita, canto.

a) DANZA SAQ’RA - danza-huayno - Paucartambo - región de Cusco
Quenas (2), violines (3), guitarras (3).
b) AIRAMPITO - huayno - Cusco
Con una Música de esas podría el hombre llorar hasta consumirse, hasta desaparecer; pero podría igualmente luchar contra una legión de cóndores, y de leones o contra los monstruos que habitan en el fondo de los lagos de altura y en las faldas llenas de sombras de las montañas. (extracto de «Los ríos profundos» de J. M. Arguedas)

HUAYNOS ANDINOS - Ayacucho
charango “ayacuchano”, guitarra, canto.

ADIOS VIDITA - huayno - Ayacucho
violín, acordeón, guitarras (3), mandolina “ayacuchana”.

ADIOS PUEBLO DE AYACUCHO - huayno - Ayacucho
guitarra.

UCHUI Q’ORA - huayno - región de Cusco
quenas (2), violín, mandolina, bandurria, pampa-piano, guitarras (2), canto.

FESTIVAL SAN DOMINGO - huayno - Sicaya - prov. de Huancayo
violines (2), sax alto (2), sax tenores (2), clarinetes (2), arpa.

credits

released January 1, 1984

Creditos:

Trencito de los Andes:
Felice M. Clemente
Claude Ferrier
Raffaele M. Clemente
Laura Grasso
Raffaella Vartolo

Toda la Música de esta obra es tradicional.

Toda la Música de Yawar Fiesta ha sido interpretada por Trencito de los Andes, excepto el track 8 del Lado1.

Grabación:
Roberto Gardin, on “Roberto Gardin 24 tracks recording studio” 1983 - 84, Roma

Mezcla:
Roberto Gardin y Trencito de los Andes

Ilustración de portada:
Felice M. Clemente

Producción:
Trencito de los Andes
Mascal Records Mal 1005
Ed. Decarama

Han participado:
Haroldo Jiménez, Orlando Rodríguez y Luis Berenguel (tracks 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7 del Lado 1);
Lourdes Moreira y Tommaso M. Clemente (track 5 del Lado 2);
Mauro Argiolas (track 6 del Lado 4).

Agradecemos también a:
Daniel Varela, Giovanni B. Clemente, Lorenzo Rüdiger, Ramiro Mena, Nestor Arroyo, David Paredes, Felix Torres, Carlos Lopez, Enrique Argumedo, Darío carrasco, Hector Spitalnik, Henriette Béguelin.

Foto de contraportada:
(de izquierda a derecha y de arriba a abajo) Claude Ferrier, Daniel Varela, Mauro Argiolas, Lourdes Pereira, Orlando Rodríguez, Tommaso M. Clemente, Felice M. Clemente, Laura Grasso, Haroldo Jiménez, Raffaella Vartolo, Raffaele M. Clemente.

Dedicamos esta obra a José Maria Arguedas: en el alma de los indios que tanto ha amado, sigue viviendo a través de su Música. (Trencito de los Andes)

Un agradecimiento particular va a las comunidades indígenas y a los campesinos-músicos de los Andes, quienes nos han dado una cultura. (Trencito de los Andes)

«La gigantesca luna andina, en fase creciente o menguante, se encuentra casi en posición horizontal sobre los nevados; a veces parece un diadema sobrenatural que ciñe una cima cristalina: entonces las cumbres de los cerros se cortejan, se enamoran o se desprecian, se pelean o se consideran con odio». (J. M. Arguedas)

license

all rights reserved

tags

about

Il Laboratorio delle Uova Quadre Rome, Italy

Il Laboratorio delle Uova Quadre es una institución musical nacida en Roma (Octubre 2006) con la misión de recoger y elaborar el legado artístico y cognitivo de la asociación cultural Trencito de los Andes.

contact / help

Contact Il Laboratorio delle Uova Quadre

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Yawar Fiesta, you may also like: